Nunutsi mauyewe

Vota este articulo
(0 votos)

Nunutsi mauyewe (El niño que se perdió)


‘Aixi waníu teiteri yu’iitati menetitekaitini. Puritu waníu xeime memexeiyakai yuhutameta waníu tatsiurixi. Neyu‘iwaneni xeikía waníu nunutsi puritutsie. Kwinie ta waníu xeikía tekutieriwani. Heiwa waníu kakate’umikie; tumini waníu ‘unawaka tekunanai, ‘aixi kutsinata waníu ‘ayakaiku neuxeiyarie kwinie tikukwa’ati. Tunimi ta waníu yu’aurie timanati miyianekai, ‘eki ta petikwa’a, tiutahiawarie waníu, hi haiti ta waníu. Tumini ta kwaneuxeiriyarie, ke’ane metsihe’iitia teutahiawarie waníu; tsikakaneineni waníu, kwinie teuweiya waníu. ‘Uxa’arieka waníu mewayatia hukía yeuta metia.

‘Aixi waníu tupí ‘uyutawewirieka tatsiurixi newarekukwini, mi ta waníu hutame neware’atia mikiki teyekwakai. Muwa ta waníu yeuya neikaxeiya, kimí ri ‘akie tehiawekai, ne tei tsi kwinie neretieni nainekaitini waníu, ne kutá ‘ahetsie nepetanuani tehiawekai waníu yeuya. Nunutsi waníu metía meheta´axiaka kwinie teutieri waníu, yeuya ta waníu heimana kakanetanua, pita waníu hapaina kwinie teikute’akai. Mi tari waníu nunutsi katikwati neuyeikakai, neumí ri waníu. Yaupaxetá.

Había una familia que tenían un burrito y dos conejitos. Al niño más pequeño le gustaba subirse en el burro pero su papá no lo dejaba, siempre lo regañaba. En una ocasión no le dieron de comer así que el niño agarró dinero de su papá y fue comprar a la tienda cosas para comer. Llegando a su casa entró a la cocina para preparar su comida. Allí lo encontraron. Le dijeron -¿Estás comiendo? Y él contesto que sí. -¿Y de dónde sacaste dinero o quién te lo dio? El niño no contestó y le pegaron.

Decidió hacer un arco y a partir del siguiente día salió a cazar. Andando en el monte cazó dos conejos y con eso comió. Después fue encontrado por su papá y le dijo: -Iremos a la casa-, pero el niño ya no quería regresar porque su mamá siempre lo regañaba. El papá lo animó diciéndole que lo iba a defender. El niño se animó a ir, pero cuando llegaron en la casa su mamá lo regaño y el papá no lo defendió. Después de eso, el niño ya no quiso comer y tiempo después se enfermo y murió.



Florentino Gonzáles Carrillo.

Edad: 10 años.

Estudio: tercer grado de educación primaria.

Escuela Primaria Intercultural Bilingüe “Benito Juárez García ”.

Localidad: Nueva Colonia (Inakwaixitia), Mezquitic, Jalisco.


Video relacionado

Embed Embed this video on your site

Wixárika Audios

Prev Next

Música tradicional

Música tradicional

Canción tradicional llamada: We wamatsika. 

Música tradicional

Música tradicional

Canción tradicional llamada: Maxa yuawi

Nunutsi mauyewe

Nunutsi mauyewe

Nunutsi mauyewe (El niño que se perdió) ‘Aixi waníu teiteri yu’iitati menetitekaitini. Puritu waníu xeime memexeiyakai yuhutameta waníu tatsiurixi. Neyu‘iwaneni xeikía waníu nunutsi puritutsie. Kwinie ta waníu xeikía tekutieriwani. Heiwa waníu...

Nunutsi mautsinaiye

Nunutsi mautsinaiye

Nunutsi mautsinaiye (el niño del monte) ‘Aixi waníu teiteri menekutekai meuka’etsati, ‘ikú waníu heiwa meniuka’eni. Hukía mitiuyehane ta waníu meneku’inieni, kariki xenimayayuni xeteni‘iwayuni. ‘Uxa’arieka matía waníu mekwate’u’axé xeikía maiwamete; kiekatari...

Hutserɨ

Hutserɨ

Hutserɨ (Osos feroces)Hutseri waníu maneu’uwakai. Teiteri waníu mewanawatiweti meneuta’axekai tikariki. ‘Uxa’arieka waníu me‘uta’axiaka teiteri memewayaki memeuyuta‘unaxia. Waníu teerita meneutahaxiani teteki waníu memeuyuná; kwananuyaxawakai ta waníu xaitsie paiti menanexiani. Tawari ta...

Tiiri yina kwa´amete...

Tiiri yina kwa´amete...

Tiiri yina kwa´amete me mu tikwaiya (Niños que no regresaron a casa) Waníu tiirí memetitekai yuhaikati, yiná xenenetikirieyu hukaiwa ‘etsiwa karekatei, waníu ta wamama tiwarahiawekai: ‘au, waníu mehaitikaiti xerai ma’anukutika mana...

Wixárika Videos

Prev Next

Adivinanza

Adivinanza

Tita tihiki tsikatiukamaka, tiutiranikaku katiniuyeikani, kwiniere’awati. (Maxa) Qué será, que será, es del monte y salvaje, cada año renuevan sus grandiosos cuernos (el venado)Niña:Mariana Chico

Adivinanza

Adivinanza

Tita tita tihiki, tita tihiki kaniwiranini Katiyuwiwietiwani (kaunari) Qué será, qué será, es blando y tiene la misión de atar (la soga)Niño:Jairo Bulfrano torres López

Adivinanza

Adivinanza

Tita tihiki, tutu hapai kani’aneni Kanixikiraiyeni, xikati katanihekiariwiyani (tawexikia) Qué será, que será, del color de la flor redondo, caliente y trabajador. (el sol) Niña:Gabriela Chon Torres

Adivinanza

Adivinanza

Tita tihiki, tita tihiki tsi’anayepepeti kipa waiká kani’iyatani (tsinu) Quién soy, quién soy, me usan como rastrillo y me encanta jugar con tu cabello (El peine)Niña:Blanca Estela Torres Carrillo

Adivinanza

Adivinanza

Tita tita tihiki, kane‘utuxani tsiraunyetewiti, ha tsikatiniwaikani (kwaxu) Qué será blanco como la nieve con un pico bien grande jugando entre las aguas. (la garza)Niño:Asención Sandoval Torres

Adivinanza

Adivinanza

Tita tihiki, tita tihiki, tsipeti hauxinaiyeti Kwinie katinawieriweni Utiranikaku mekaneuxuaweni (tsimuakai) Qué será, que será, es pequeña y sabe escalar y sólo existen en bosques donde hay ramas para trepar. (Las ardillas)Niño:Amado Bautista de la Cruz

Wixárika Fotos

Prev Next

Fiesta tradicional

Fiesta tradicional

En una fiesta tradicional. Fotos por Faustino Hernández. 

Nueva Colonia

Nueva Colonia

Fotos de 'Nueva Colonia', comunidad Wixárika. Octubre de 2009. 

Mujeres Wixárikas

Mujeres Wixárikas

Fotos de niñas y mujeres wixárikas. Febrero de 2012. 

Maestro y alumnos

Maestro y alumnos

Fotos del maestro Faustino en Jalisquillo, comunidad wixárika. Mayo de 2012. 

Festividades

Festividades

Fotos de festividades con los wixárikas. Marzo de 2009

Sobre las piedras

Sobre las piedras

Fotos de niñas wixárikas. 

Fotos

Fotos

Algunas fotos de Faustino Hernández, maestro huichol de la comunidad de Inakwaixitia en el estado de Jalisco. 

Regístrate

Regístrate en el Acervo y gana materiales didácticos


RegístrateEl registro de usuarios nos permite saber más sobre los visitantes de nuestro sitio, sobre su lengua, su familia y sobre su cultura. Esto nos permite crear contenido específico para cada lengua en el Acervo Digital.
Al registrarte podrás participar en rifas de materiales didácticos para disfrutarlos con tu familia, escuela o comunidad.

Tu información será confidencial y sólo será usada por el equipo del Acervo Digital para fines educativos.


Requerido *